PUTEVI KULTURE |
---|
GRAD ADRENALINA |
---|
|
AUDIO - VIDEO |
---|
BLOG KCK |
---|
САЈАМ КЊИГА |
---|
|
LINKOVI | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
BIOSKOPI |
---|
20 ZLATNA KACIGA |
---|
Izabrana vest |
---|
DETALJNIJE |
---|
|
Statistika |
---|
OS: Linux h PHP: 5.4.45 MySQL: 5.7.44-log-cll-lve Vreme: 21:18 Caching: Disabled GZIP: Disabled Članovi: 8 Vesti: 721 Veb veze: 5 Posetioci: 6546812 |
OTIMANJE EVROPE - Jevgenije Vodolaskin |
Autor Ljuba | |
Friday, 14 January 2011 | |
17. januara 2011. godine u Beloj sali Kulturnog centra Kruševac, održana je promocija knjige *OTIMANJE EVROPE* Jevgenija Vodolaskina, koju je prevela Jugoslavka Miljković-Katić. Promociju je osmislila i vodila Jelena Protić-Petronijević, a u čestvovali su pored prevodioca i Lidija Užarević i Vlada Ratković. Jelena Protić-Petronijević, Jugoslavka Miljković-Katić, Lidija Užarević i Vlada Ratković РЕЦЕНЗИЈА - Јелена Протић-Петронијевић ОТИМАЊЕ ЕВРОПЕ Јевгенија Водоласкина (Исповест Кристијана Шмита) Пред намаје роман провокативног наслова који би могао да завара читаоца. Само да завара, јер роман носи у правом смислу речи низ изненадних обрта и изневерених очекивања, што га чини занимљивим и узбудљивим до самог краја. Томе доприноси спремност аутора да примени многа теоријска знаља, као што jе теорија рецепције, на пример, као и упућеност у многе области кљижевности, историје, теологије па и савремене политике. Дакле, овај роман који је представио и свог аутора као храброг, свестраног, а пре свега талентованог ствараоца, подразумева и активног читаоца, спремног да отвореног духа и ума прихвати исповест Кристијана Шмита, главног јунака романа. Овај роман подразумева стрпљивог, преданог читаоца који ће му посветити своје време, а за узврат добија естетски доживљај који носе уметничка дела највишег квалитета. Наравно, незахвално је говорити о вредности романа без оног, најосетљивијег критеријума, а то је временска дистанца. Време ће показати шта вреди, чули смо много пута и то јесте чиљеница. Ипак, треба говорити и о новом роману, о роману који говори о времену у којем смо и ми протагоности, можда и неименованијунаци. Или именовани као припадници једног народа, једне земље која више не постоји, али чији крах није утицао само на наше животе. Вероватно не бисмо веровали да су грађани европских земаља, с краја прошлог века и прошлог миленијума, на СВОЈ начин преживљавали рат на простору тадашље Југославије. Рат је кулминирао бомбардовањем од стране великих сила предвођених Америком, а многи становници Немачке, Француске и Русије - пратили су медијски рат који је био права основа и логистика војне интервенције. Многи људи нашли су се у чуду и нису равнодушно посматрали ТВ преносе у којима су Срби негативци, читава ситуација нашминкана црно-бело, као за наручену представу. Наравно даје то било сумњиво грађанима европских земаља и да је њихова савест захтевала сазнања и о другој страни која није могла да пробије медијску блокаду саздану од стране моћних ПР служби Алијансе. Главни јунак романа, наратор, Кристијан Шмит, израстао у прелепог, витког Европљанина који живи у Минхену, можда је типичан представник те младе Европе која има слуха, снаге и воље да саслуша другу страну. У Дому за старе у Минхену где ради као војник на цивилној служби он сусреће историју Европе наједном месту, симболика је препознатљива и неизбежна. Сви ликови су типови обележени историјским догађањима, госпођа Сара, Јеврејка којаје преживела прогон, одлазак у Израел и вратила се у Немачку где завршава свој живот, или фрау Кугел, невина жртва бомбардовања Дрездена, или фрау Волф, удовица СС официра која се враћа из Венецуеле, где су побегли после другог светског рата, враћа се такође да би умрла у домовини. У дому је и Шулц, масер који под маском бриге о старим штићеницима крије сву фриволност и перверзију савременог света. Дом за старе нестаје у пожару а и тај догађај симболизује крај једне епохе коју је обележио Други светски рат са свим последицама. Веомаје важна Појава Настје, представника свежих снага нове Европе, обновљене руским православним духом ослобођеним дугогодишњих стега друштвеног система. Улога Настје спонтане, прелепе, учене, искрене, али заводљиве у коју се јунак романа заљубљује из све снаге је равнотежа у односима нове Европе која треба да процвета и отргне се из власти моћне силе, Америке. Још један важан лик у роману је кнез Сава Голицин који живи у Минхену. Он представља аристократску Русију која је ипак преживела и делује у Европи бранећи позитивне и слободоумне личности и подухвате. Заступа слабије, жртвоване народе, у овом случају Србе. А лекар који брине о здрављу кнеза Саве, Американац Бил, у сталном је сукобу са кнезом око политике, али су ипак пријатељи. Бил је огроман човек, у складу са земљом из које долази, он игра важну улогу у спасавању Кристијана Шмита, чиме се одаје признање снази, истрајности и способностима, позитивним странама америчког духа. Страсна љубав Кристијана Шмита и младе Рускиње, студенткиње германистике, Настје, кулминира у Паризу где се њихова духовна веза остварује у телесном смислу . Очаравајући Париз, центар уметничке Европе, ослобађа сва чула, али доводи ово двоје младих људи и до новог пријатеља, кључног за даљи расплет радње. Фламанц Анри упознаје их на антиратном протесту поводом бомбардовања Косова и Србије. Највештији ПР менаџер НАТО Алијансе уз помоћ ово двоје младих представника Немачке и Русије прави салто мортале и од ударне НАТОпеснице постаје творац покрета Млада Европа, покрета за отимање Европе, назад онима којима припада. И самом блазираном, префињеном Анрију, наизглед лишеном морала, смучила се улога Европе у рату против Србије. Ми смо сви преузели улогу Монике Левински, рекао је једном приликом. Анри се заправо, свесно жртвује због онога што је учинио као ПР великих сила. После вратоломног успона, на месту лидера новог покрета за Европу, пронашавши скривене потенцијале у себи, јер је осим утицаја на масе, успео да одигра и успешну фудбалску утакмицу на пуном стадиону, Кристијан Шмит бежи од убице. Џон Смит, убица његовог пријатеља Анрија кога је удавио реквизитом за рекреацију, конопцем за прескакање, прогони и њега. Сцене изненадних напада и пуцњаве у парку а касније у снежној пустоши Русије личе на изненадне обрте у крими трилерима. Наратор, главни јунак, добија заклон у манастиру на северу Русије, али не за дуго. Најбитнији део за буђење духовног дела личности главног јунака је сусрет са монасима крај којих проводи неколико месеци преобучен у искушеника. Поред свих патњи младог урбаног, заљубљеног човека истргнутог из сопственог живота, Кристијан Шмит доживљава право просветљење дружеђи се са двојицом монаха, Јоном и Никодимом. Јона, огроман, као само православље, учи га практичном хришћанском животу, у риболову, у кухињи, читајући житија светитеља, обасипајући га братском пажњом. На крају, заклања га од убице... Никодим , испрва ћутљив, пружа му руку разумевања и учи га православној хришћанској философији и сам врло образован, некадашњи професор универзитета.Он говори о цикличном живљењу монаха и различитим нивоима откривања истине, а монаштво представља један од највиших. Помаже Кристијану Шмиту да се на послетку определи, којим путем ће поћи... Али тај пут остаје отворен као и одлука коју глави јунак треба да донесе... Отворен завршетак романа одговара стилу приповедања којим се Шмит служи, а писац вешто користи документарну грађу, постмодерно монтирање фрагмената, паузе које изгледају као лирске слике ...Наводе се текстови из новина са тачним датумима.Помињу се имена преко медија познатих политичких извршилаца, али и наредбодаваца бомбардовања Југославије... Посебно је упечатљив коматозни сан после рањавања главног јунака. У том бунилу се појављују Медлин Олбрајт и Клинтон и сумирају резултате свог ратног подухвата... Доказ да човечанство не иде напрад, осим у техничком смислу... За децу која су том приликом страдала они свирају заједно Адађо од Албинонија... Сарказам ове сцене је допуњен ушивањем чарапе која је пукла испод кратке сукње Медлин Олбрајт... Њихов подухват је пукао и није прошао онако како су очекивали, резултати су језиви, али то не могу да признају. Кроз роман промичу алузије и парадигме библијских прича и сцена, о блудном сину, о Јосифу и његовој браћи, о Јони, распеће Исусово...И најзад, наводи нас на познате писце као што су Томас Ман, Пушкин, Достојевски, Толстој... А ми ћемо дати себи слободу да наведемо чак и паралелу са бестселер књигом Вилијема Пола Јанга КОЛИБА. Наравно, ово је нека другачија приповест о препознавању истине и Бога кроз страдање оних који су нам најближи... Али, читаоци ће препознати још много детаља које нисмо поменули. И које вреди откривати. Јелена Протић-Петронијевић Naslovna strana knjige OTIMANJE EVROPE Naslov Originala Predgovor za Otimanje Evrope |
|
Poslednji put ažurirano ( Wednesday, 19 January 2011 ) |
< Prethodno | Sledeće > |
---|