| PUTEVI KULTURE |
|---|
| GRAD ADRENALINA |
|---|
|
|
| AUDIO - VIDEO |
|---|
| BLOG KCK |
|---|
| СÐЈÐМ КЊИГР|
|---|
|
|
| LINKOVI | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| BIOSKOPI |
|---|
| 20 ZLATNA KACIGA |
|---|
| Izabrana vest |
|---|
| DETALJNIJE |
|---|
|
| Statistika |
|---|
|
OS: Linux h PHP: 5.4.45 MySQL: 10.11.11-MariaDB-cll-lve-log Vreme: 00:02 Caching: Disabled GZIP: Disabled Članovi: 8 Vesti: 721 Veb veze: 5 Posetioci: 7048528 |
| Književni portret - Radomir Andrić - Roko |
|
|
|
| Autor Ljuba | |
| Wednesday, 23 February 2011 | |
|
22.02.2011. godine u Beloj sali KCK, u organizaciji Kulturnog centra Kruševac, održano je književno veÄe posvećeno Radomiru Andriću - Roku. O bogatom stvaralaštvu ovog izuzetnog pesnika govorili su Miloš Petrović-književni kritiÄar, Dr Branko Ristić-profesor i akademik i Gordana Vlahović-književnik. Domaćini veÄeri bili su Jelena Protić-Petronijević i Živomir Milenković, a stihove je pored samog autora kazivao i Aleksandar Grašić. Za muziÄki trenutak pobrinuo se Mića Živanović. Gost veÄeri bio je Viktor Šećerovski, koji je govorio svoju poeziju. Radomir Andrić - Roko DVE STVARI U JEDNOJ Sve na ovom svetu pesnik opevati može. Najlepša je pesma dve stvari u jednoj kad se slože. Sjaj i oÄi, zrak i trava, u Äasu kad dan poÄne da odjutrava. Leptir i cvet, trn i noga, ne mogu jedno bez drugoga. Pile ide uz kokos, ćure uz ćurku, plovÄe uz plovku, reÄi o njima kitnjaste uz zvonko grlo i olovku. Mama ide uz tatu, visoko glavu drži, ispred trÄe deÄaci, hteli bi od oca i majke bar malo biti brži. Tata ide uz mamu, gologlav i s kaÄketom. Pesma raste iz srca i živi s celim svetom. © Radomir Andrić Живомир Миленковић Радомир Ðндрић, предÑедник Удружења књижевника Србије у Крушевцу УМЕТÐИЧКИ ПОРТРЕТ ВЕЛИКОГ ПЕСÐИКРПеÑник Радомир Ðндрић, предÑедник Удружења књижевника Србије, говорио је у Културном центру Крушевца, 22. фебруара 2011. године, о Ñвом Ñтваралаштву, крушевачким данима Ñвоје младоÑти и неповољном положају пиÑаца и пиÑане речи у Србији, као и о наредним активноÑтима УКС. Говорио је и Ñвоје Ñтихове (одличне Ñтихове - веома уÑпешно). Ðа иницијативу Живомира Миленковића, новинара и публициÑте, у Културном центру Крушевца, прошлог уторка, одржана је трибина „Књижевни портрет Радомира Ðндрића“. У име домаћина трибину је отворила Јелена Протић Петронијевић, уредница књижевног програма, а иÑту је водио аутор програма. О Ñтваралаштву једног од највећих Ñавремених ÑрпÑких пеÑника говорили Ñу Милош Петровић, књижевни критичар, Гордана Влаховић, књижевник и др Бранко РиÑтић, профеÑор УчитељÑког факултета у ЛепоÑавићу. - Почеци Ñу му били у „Багдали“, пре четрдеÑетак година, а дошао је код Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñƒ, Ñада, као клаÑик ÑрпÑке поезије, поÑле 40 објављених књига. Прве његове књиге Ñу најавиле књигу „Бунари Радоша Модричанина“, која је 1971. године одјекнула као књижевна бомба у Београду (и оÑтала антологијÑка). За бунаре га је заинтереÑовао Ñликар ЈугоÑлав Радојичић, а онда је он по линији Ñвога талента, кренуо Ñа ЈугоÑлавом и Сашом Попиводом, мајÑтором фотографије, у РаÑинÑка Ñела да обилази бунаре, на којима је један даровити клеÑар, Радош из Модрице, вајао чудне Ñлике. То је Ðндрића опÑеднуло и поÑле неког времена, објавио је књигу „Бунари Радоша Модричанина“. Дотле такве књиге, у Београду, није било. Ðародне људе из Ñвакодневног живота он уÑпева да „опеÑми“, да убаци у пеÑму, то је та Ðндрићева уроњеноÑÑ‚ у живот, рекао је Милош Петровић, на почетку Ñвоје беÑеде. Петровић је детаљно говорио о Ðндрићевој поезији, као о лирÑким Ñпевовима, а затим о Ñимболици и мотивима Ðндрићевих пеÑама. ПоÑебну пажњу овај књижевни критичар поÑветио је збиркама, поемама, „Вечера на СавÑкој лађи“ и „Кључне коÑти“. Он је иÑтакао да је етичко читање поезије Рока Ðндрића врло битно, јер његове пеÑме ноÑе наду и дубоке поруке. Обраћајући Ñе бројној публици, Ðндрић је признао да је Крушевљанин и да је то поÑтао због воде и вина и девојака које возе бицикл, јер тога није било у његовом Ужичком крају, пре 40 година, али и због „Багдале“, где је објавио Ñвоје радове. Говорећи о положају пиÑаца у Србији, Ðндрић је наглаÑио да је нужно вратити доÑтојанÑтво пиÑаца и књиге и обећао је макÑимални ангажман у том правцу, Удружења књижевника Србије, чији је предÑедник поÑтао крајем прошле године. ПеÑме Радомира Ðндрића, поред Ñамог аутора, говорили Ñу и ученици Ðикола РиÑтић и ÐлекÑандар Грашић, чланови ДрамÑког Ñтудија КЦК, а за музику је био задужен Мића Живановић, мултимедијални уметник. Крушевачкој публици обратио Ñе и пеÑник Виктор ШећеровÑки, уредник чаÑопиÑа на македонÑком језику „Видело“ из Панчева. Живомир Миленковић Гордана Влаховић ОД СУÐЦРУ ВОДЕÐИЦИ ДО КЉУЧÐИХ КОСТИЈУ Почећу причу ÑаÑвим неформално. Пре деÑетак дана Ñедимо троје Ñтарих знанаца из давних добрих времена и причамо, и то Ñе још дешава, о поезији. Онда један од наÑ, Ñетиће Ñе ако је ту, поче: Моја мајка нема шиваћу машину, моја мајка има шиваће Ñрце. Понекад ми шије иÑцепан капут, понекад ми крпи подерану душу. У њену Ñе Ñобу не улази под оружјем у њену Ñе Ñобу улази Ñа цветом на језику. У њеном приÑуÑтву Ñве је чиÑто на мојој кожи и иÑпод коже. Онда ја допуњујем ехом из Шумокрадица: Дан зазидан оÑта у беÑкрају БеÑпомоћно твоје грло јечи Само уÑне нечујем веÑлају Украле Ñу шуму дрвоÑечи. Да, то Ñу Ñтихови Радомира Ðндрића, кога Ñе многи од Ð½Ð°Ñ Ñећају из времена кад је његова пеÑничка звезда зацртала путању првом збирком „Сунце у воденици“ (1967). То време занеÑене младоÑти иÑпуњено је Ñтиховима које нам је за кафанÑким Ñтоловима „Европе“ и „Париза“ надахнуто казивао (и које ми Ñад Ñа Ñетом прошапћемо), када Ñмо били опчињени „Вечерњим крчагом“, у коме тај будући, на дуге Ñтазе „копач руде вечно Ñнене“ казује: Оружје не треба мени довољна Ñу ми уÑта Хлеб да једем жену да љубим оружје ноÑе преварени. Па Ñмо били опчињени Ñунцем однетим у воденицу ватру да меље, те шумокрадицама кад „дан зазидан оÑта у беÑкрају“. Када Ñмо, ми који Ñмо га Ñлушали, помало Ñањали да поÑтанемо други ЈеÑењини или ДеÑанке. Једни Ñу Ñе приземљили, други Ñнове загубили, а Радомир Ðндрић поÑтао је Ñјајно пеÑничко име Ñа више од тридеÑет књига за Ñобом. У аутобиографÑком запиÑу који читам као најлепшу пеÑму у прози Радомир Ðндрић каже да је биографÑке податке, оÑим у збиркама пеÑама раÑуо „непоштедно по бројним књижевним вечерима, у новинарÑким бележницама изнад и поред кафанÑких Ñтолова, на Ñвадби под чубурÑким орахом, у цветању багремова на Багдали, у карпатÑком умиљенију, на дну раÑинÑких бунара, на Ñтепенику Радио Београда, у трагању за новим пеÑмама – иÑтинÑким и надреалним, у Ñавладавању немогућег живота“. Тај “копач руде вечно Ñнене” који је ходио кроз четрдеÑетак збирки поезије, запиÑа, еÑеја, а Ñве у “Ñавладавању немогућег живота”, иÑпиÑује књигу именом Кључне коÑти. Уводна пеÑма књиге, У зебњи, припрема читаоца на тематÑку раван и рефлекÑивно бојење, започето, чини Ñе, још у Вучици на пртини и Вечери на ÑавÑкој лађи, да би Ñе у књизи Ка другоÑти зашло у Ñфере “Ñумора и Ñивила”. О трошноÑти земних Ñтвари у пеÑми је реч, о привременоÑти, о брзом преобраћању из овоÑтраноÑти у оноÑтраноÑÑ‚. Завршна пеÑма у четири дела наÑловљена је Ñа Пролаза нема. NO PASARAN. Три пута поновљено је, а на читаоцу је да између зебње и но паÑаран открије је ли пеÑник забрану узвикнуо као утеху и охрабрење или као резигнирану конÑтатацију. Између двеју поменутих пеÑама наÑловљени циклуÑи Ñу: Кључне коÑти, Загрљај заувек, Кућиште друго у првом, За оноÑтраним Ñтолом, ЗапиÑи о теÑним вратима Подела на циклуÑе је привид, удовољавање форми, они ниÑу ÑуштинÑка делница нити у мотивÑком, нити у рефлекÑивном иÑказу. ГрадацијÑки ток од метафоричко – алегоријÑког певања о кључним коÑтима узлази до оноÑтраног Ñтола Ñтварајући миÑаони и мелодијÑки контрапункт. ПеÑник је за Ñобом оÑтавио воде, воденице, ÑветлоÑÑ‚ и жита, гатке и бајалице, колоритноÑÑ‚ пеÑничких Ñлика. Да Ñе увек не може певати о вину и љубави, нити о перивоју ружа, пеÑник кроз материјализацију Ñвакдањег тренутка у духовито-ироничном тону казује: УоÑталом ни лирика у тањиру иÑпред читаоца ововременог не приÑтаје Ñамо на Ñлатке залогаје. Свакако мало горчине опороÑти и отпорноÑти у одноÑу на друге коришћене зачине храни даје ужитак непоновљив (Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð· печењаре) ШумÑки Пан пригушио је фруле пев. ЕроÑ, лепи крилати младић, који је улепшавао живот и давао му ÑмиÑао, загубио Ñе притиÑнут тамном Ñенком ТанатоÑа. ОÑим ако га нећемо, баш као Радомир Ðндрић, тражити у Ерато, која не пушта пеÑника из Ñвојих вртова, вечито заробљеног звуком лире и Ñрока. Којом Ñе одлаже потонуће. Пев је пригушен, муклији је, врата Ñу Ñужена ХроноÑом, чудовишно упорним и незаÑитим; али пев је добио у медитативноÑти, Ñазрео је. Симбиотично иÑкуÑтво уÑмерава пеÑничку мотивиÑаноÑÑ‚ ка ововременом, оноÑтраном, и имагинативно-Ñтваралачком. Кључне коÑти, поетÑка творевина од тридеÑет и четири пеÑме уводи Ð½Ð°Ñ Ñƒ поменуту Ñимбиозу. У Ñвим темељима бивају нечије коÑти. КоÑти предака, коÑти Ñећања, коÑти родитељÑке враћене дану кроз олиÑтало пролеће, коÑти језика, коÑти бивања. Кључна коÑÑ‚ Ñтваралачког процеÑа виђена у ÑамобитноÑти језика; реч запела у грлу. Трагање за Ñуштином Ñтварања, те и за Ñуштином бића. ЗапитаноÑÑ‚ о поÑтојању, тајна и миÑтерија оноÑтраноÑти, заумноÑти, изван реалног Ñвета, чак и изван лирÑког Ñубјекта, који би да загребе зрно Ñпознаје о тој потпуној непознаници, да из Ñвета материјалног завири у невидеће. То незнано, но ипак као прихватљива (можда блиÑка) извеÑноÑÑ‚, то долазеће, увлачи зебњу, немир, аутополемичко преиÑпитивање о оÑтвареноÑти. Ртајна бивања и Ñтварања не одгонета Ñе до краја. Тајна оÑтаје Божја, и оних који не чују, и не говоре. Отуда треба веровати пеÑнику “да Ñе најлепше пева о ономе чега никад довољно нема”. Ðе Ñамо о води и извору у безводном завичају. И не Ñамо о детињÑтву које је у далеком галопу. Ðо, и о трагању за одговорима о путевима оноземним, који Ñе не могу одÑегнути, већ Ñу Ñамо Ñлутње о лебдећем времену без прошлоÑти и будућноÑти. Каткад пеÑник Ñкрајне “морне неÑанице”, заумнице поноћи и оноÑтране Ñтолове, те му Ñе отме топли трептај Ñлучајног ÑуÑрета девојке и могуће Ñвиле ДеÑанкиног Ñтиха у ЛирÑкој вожњи. Или топли Ð³Ð»Ð°Ñ Ñтаре продавачице цвећа и њено “Ñрећан Божић” које раÑтопи вејавицу у Ñнежном Букурешту (Вејавица). Затим, Ñетно, топло, утешни Ð³Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑšÐµÐ³ детета (Утеха). Или невеÑело, одано, приљежно, наÑлућујуће зимно, Гордани Ñапутници (Јато Ñа Ñевера). ПеÑнику “тамну мрљу изнад Ñрца” ублажава и дружење Ñа Ñјајним ликовима као што Ñу Ђузепе Унгарети, ДеÑанка МакÑимовић, Ðикита СтанеÑку, ОдиÑеј (неÑмиреници у иÑкушавању опаÑноÑти). Медитативну Ñнагу и богатÑтво аÑоцијативног повезивања ноÑи она Ñлика дрвета обликованог првим детињим плачем, дрвета које Ñе претвара у живи крÑÑ‚ Ñа завичајног брега; то дрво – поета, поиÑтовећеноÑÑ‚ у Ñамоћи, линија леденог брега на међи овоземаљÑког и онога иза (Дозиви дрвета Ñамотног). Ðико, па ни пеÑник не може знати кад иÑтиче време додељено од Суђаја. Сизиф је преварио ТанатоÑа, желећи да добије другу прилику за живот. Ðли, Сизиф, ÑраÑтао Ñа Ñтеном, иако не одуÑтаје, зна раÑкорак између “идеала младоÑти и омамљиве иÑтине”. И у пеÑника је Сизифово Ñазнање да Ñу идеали младоÑти надраÑли виÑину која Ñе може доÑегнути. У прекој потреби разазнавања Ñебе и Ñвога Ñтварања у преоÑталом времену, од “оÑтатка Ñнова”, Радомир Ðндрић, при крају, у ЗапиÑима о теÑним вратима пева: У тврђави Ñаграђеној на оÑтатку реченице што Ñтишана до раÑвита за иÑтину мења гатку непрозирну. Роно, већ поменуто, NO PASARAN, нека оÑтане отворено. Пролаза нема из теÑних врата? Или пролаза нема “незаÑитој тмини” уз увећање “језика илузије”? Има ли уопште коначног одговора? Док Ñе не пређе она Ñанта леда? Или док Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ заврши до краја Ñвоју ждерачку гозбу? Ðајбоље Ñе пева о ономе чега довољно нема. Коначних одговора на многе запитаноÑти нема. Стога поезија Радомира Ðндрића, уз лична оÑенчења и маглине, уз тежину иÑкуÑтава и морне неÑанице, доÑеже до универзалних метафизичких димензија. Гордана Влаховић ![]() Radomir Andrić je roÄ‘en u Ljubanjama kod Užica 1944. Objavio je knjige pesama: "Sunce u vodenici", "VeÄernji krÄag", "Šumska crkva", "Pohvala smehu", "VuÄica na prtini" i mnogo drugih. Živi u Beogradu i radi kao urednik Drugog programa radio Beograda. U prvim zbirkama Andrić peva o detinjstvu i deÄaštvu provedenom na selu. Narodnoj umetnosti i izvornom stvaralaštvu narodnog graditeljstva posvetio je zbirku pesama "Bunari Radoša ModriÄanina". U zbirkama "Pohvala smehu", "Svane li" i "Neustuknica" pesnik otkriva veze izmeÄ‘u savremenih reflekaija i narodnih izreka, zapisa i bajalica. To su spone izmeÄ‘u sadašnjosti i prošlosti. Zbirku "Nepokorje" posvetio je ratnoj tematici. Andrić peva o ustanku 1941. godine i revoluciji i povezuje ih sa slobodarskom tradicijom našeg naroda. I 1941. godine narod se, kao i na Kosovu 1389, opredelio: "IzmeÄ‘u srama i smrti izabrali smo: smrt nam je preÄa." Andrićeve pesme su prevodene na: italijanski, španski, francuski, engleski, ruski, rumunski, makedonski i slovenaÄki jezik. Dobitnik je većeg broja književnih nagrada: "Rade Drainac", "Isidora Sekulić", "Neven", nagrade grada Kruševca i udruženja književnika Srbije, Oktobarske nagrade grada Beograda, "Belovodske rozete" i nagrade "Milan Rakić". Andrić je književnik bogatog i raznovrsnog opusa, a pored poezije, piše prozu, književnu kritiku i esejistiku. |
|
| Poslednji put ažurirano ( Monday, 28 February 2011 ) |
| < Prethodno | Sledeće > |
|---|